<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-15"?>
<objects>
<type>comment</type>
	<nbmessages>11</nbmessages>  <!-- mettre nombre de messages total-1 ou id du dernier -1 initialement -->
	<nbmessageswarning>0</nbmessageswarning>  <!-- mettre nombre de messages en warning -->
	<nbmessagesdelete>0</nbmessagesdelete>  <!-- mettre nombre de messages supprimés -->
	<!--  <dernierid>9</dernierid>  -->
	<messagedisplay>0</messagedisplay>  <!-- mode display normal=0 -->
	<postevaluation> 5 </postevaluation>  <!-- evalution du post d'office à 5  -->

<commentaire identifiant="0">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<message>
Bonjour,  C'est assez urgent.&lt;br /&gt;
Nous avons parlé hier au sujet d'un problème de livraison que M. Franks a mentionné.&lt;br /&gt;
Vous a-t-il laissé toute information?&lt;br /&gt;
N'ayant pas de nouvelle, je ne suis pas très rassurée?&lt;br /&gt;
Cordialement.&lt;br /&gt;
Cathy Anderson
</message>
<subcomment> 1 </subcomment>
<datetimecreate>10.01.11 17:07:39</datetimecreate>
<status>1</status>  <!-- invisible=0  visible=1 standby=-1 delete=-2 &lt;br /&gt; -->
<datetimeupdate>10.01.11 17:07:39</datetimeupdate>
<nbrupdate> </nbrupdate>   <!-- nombre de modification -->
<warning> </warning>   <!-- nombre de signalement -->
<datetimewarning> </datetimewarning>
<datetimedelete> </datetimedelete>
<noteaccueil>0</noteaccueil>
<notequalite>0</notequalite>
<noteservice>0</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="1">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 2</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 08:15:34</datetimecreate>
<message>
Bonjour chère Madame Anderson,&lt;br /&gt;
Effectivement, il l'a fait.&lt;br /&gt;
Il a déclaré qu'un représentant de votre entreprise devrait nous écrire.&lt;br /&gt;
Il m'a également demandé de vous poser quelques questions.&lt;br /&gt;
Par exemple, nous n'avons pas encore reçu les boucles d'oreilles qui était censé arriver mardi dernier.&lt;br /&gt;
Cordialement.&lt;br /&gt;
Henry Smith
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 16:48:34</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="2">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> </subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 10:36:04</datetimecreate>
<message>
Oui, je suis terriblement désolée.&lt;br /&gt;
En attendant, j'ai parlé avec notre service de livraison et ils m'ont assuré que les boucles d'oreilles seront livrées d'ici demain matin.&lt;br /&gt;
L'envoi a été retardé de France.&lt;br /&gt;
Nous n'avons pas été en mesure de les avoir disponibles jusqu'à ce matin.&lt;br /&gt;
Je ne comprends pas comment il se fait que vous n'ayez pas été prévenu?&lt;br /&gt;
Je vous prie de nous en excuser.
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 10:38:52</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>


<commentaire identifiant="3">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 4</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 10:41:24</datetimecreate>
<message>
Ne vous faites pas de souci. Tout va bien.&lt;br /&gt;
D'autre part, il me semble que M. Franks a également voulu organiser une réunion avec vous cette semaine?
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 16:42:50</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="4">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 5</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 10:46:13</datetimecreate>
<message>Certainement, que fait-il jeudi après-midi?</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 16:47:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="5">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment>6 </subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 10:48:52</datetimecreate>
<message>
Je crains qu'il rencontre certains clients hors de la ville.&lt;br /&gt;
Que diriez-vous jeudi matin?&lt;br /&gt;
Ou vendredi?
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="6">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 7</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:02:26</datetimecreate>
<message>
Malheureusement, je vois quelqu'un d'autre le jeudi matin.&lt;br /&gt;
Prenons donc le vendredi matin à 9h?
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="7">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 8</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:05:17</datetimecreate>
<message>
Eh bien, il tient habituellement une réunion du personnel à neuf.&lt;br /&gt;
Elle ne dure qu'une demi-heure en principe. Que diriez-vous de 10h?
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="8">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 9</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:07:33</datetimecreate>
<message>
Oui, 10h serait formidable.
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="9">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> </subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:10:41</datetimecreate>
<message>
OK, je vais planifier cela.&lt;br /&gt;
Mme Anderson, vendredi matin, 10h, Mr Franck ...&lt;br /&gt;
Y at-il autre chose pour vous aider? (new problem)
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="10">
<auteur>Cathy Anderson</auteur>
<mail>c.anderson@bijoux.com</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> 11</subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:12:33</datetimecreate>
<message>
Non, je crois que c'est tout.&lt;br /&gt;
Merci pour votre aide ... Au revoir.&lt;br /&gt;
Cordialement.&lt;br /&gt;
Cathy Anderson
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

<commentaire identifiant="11">
<auteur>Henry Smith</auteur>
<mail>henrySmith@smith.us</mail>
<ip>test</ip>
<subcomment> </subcomment>
<datetimecreate>11.01.11 11:10:41</datetimecreate>
<message>
Je suis content que nous ayons pu nous entendre.&lt;br /&gt;
Peut-être nous saluerons nous demain?&lt;br /&gt;
Au revoir. Bien cordialement.&lt;br /&gt;
Henry Smith
</message>
<status>1</status>
<datetimeupdate>11.01.11 17:44:03</datetimeupdate>
<nbrupdate>0</nbrupdate>
<warning>0</warning>
<datetimewarning> </datetimewarning>
<noteaccueil>undefined</noteaccueil>
<notequalite>undefined</notequalite>
<noteservice>undefined</noteservice>
</commentaire>

</objects>
<!--
Henry Smith: En fait, il l'a fait. Il a déclaré qu'un représentant de votre entreprise peut être appeler. Il m'a également demandé de vous poser quelques questions ..


Mme Anderson (Bijoux commercial et les Choses): Bague ... Bague ... Bague ...

Secrétaire (Henry Smith): Bonjour, diamants en abondance, ce qui parle Pierre. Comment puis-je vous aider à vous aujourd'hui?

Mme Anderson: Oui, c'est Mme Janice Roberts appel. Puis-je parler à M. Franks, s'il vous plaît?

Henry Smith: Je crains que M. Franks est hors du bureau en ce moment. Voulez-vous me prendre un message?

Mme Anderson: Uhm ... En fait, cet appel est assez urgent. Nous avons parlé hier au sujet d'un problème de livraison que M. Franks mentionné. At-il laissé toute information avec vous?

Henry Smith: En fait, il l'a fait. Il a déclaré qu'un représentant de votre entreprise peut être appeler. Il m'a également demandé de vous poser quelques questions ..

Mme Anderson: Très bien, je serais ravi de voir ce problème résolu aussi rapidement que possible.

Henry Smith: Eh bien, nous n'avons pas encore reçu l'expédition de boucles d'oreilles qui était censé arriver mardi dernier.

Mme Anderson: Oui, je suis terriblement désolé. En attendant, j'ai parlé avec notre service de livraison et ils m'ont assuré que les boucles d'oreilles seront livrés d'ici demain matin.

Henry Smith: Excellent, je suis sûr que M. Franks se fera un plaisir de l'entendre.

Mme Anderson: Oui, l'envoi a été retardé de France. Nous n'avons pas été en mesure d'envoyer le long de votre envoi jusqu'à ce matin.

Henry Smith: Je vois. M. Franks a également voulu organiser une réunion avec vous plus tard cette semaine.

Mme Anderson: Certainement, que fait-il jeudi après-midi?

Henry Smith: Je crains qu'il rencontre avec certains clients hors de la ville. Que diriez-vous jeudi matin?

Mme Anderson: Malheureusement, je vois quelqu'un d'autre le jeudi matin. Fait-il quoi que ce soit le vendredi matin?

Henry Smith: Non, on dirait qu'il est libre, alors.

Mme Anderson: Très bien, je devrais trouver à 9?

Henry Smith: Eh bien, il tient habituellement une réunion du personnel à neuf. Il ne dure qu'une demi-heure ou ainsi. Que diriez-10?

Mme Anderson: Oui, 10 serait formidable.

Henry Smith: OK, je vais planifier cela. Mme Anderson 10, vendredi matin ... Y at-il autre chose que je peux vous aider?

Mme Anderson: Non, je crois que c'est tout. Merci pour votre aide ... Au revoir.

Henry Smith: Au revoir. 
-->
